Agnosticism argues that God’s existence cannot be proven or unproven—that it is impossible to know whether or not God exists.
L’agnosticismo sostiene che l’esistenza di Dio non possa essere né provata né confutata, essendo impossibile sapere se Dio esista.
He argues that all wars are based on deception.
Sostiene che tutte le guerre si basano sull'inganno.
It argues that it is the company governed by Netherlands law, Uber BV, which operates the Uber application in the European Union, including in Spain, and that the applicant’s claims should therefore be directed at that company.
Infatti, a suo avviso, è la società di diritto olandese Uber BV a gestire l’applicazione Uber sul territorio dell’Unione, compresa la Spagna: gli addebiti sollevati dalla ricorrente dovrebbero pertanto essere rivolti nei confronti della suddetta società.
The report argues that cohesion policy planning and management cycles should be recast to ensure that these objectives are translated into investment priorities.
La relazione sostiene la tesi che i cicli di programmazione e gestione della politica di coesione andrebbero ristrutturati per garantire che i suddetti obiettivi si traducano in priorità d’investimento.
In response, Dr Parris argues that it had not been possible for him to enter into a same-sex marriage or civil partnership before his 60th birthday because of the legal position in Ireland.
Quest’ultimo replica che, in base al contesto normativo in Irlanda, gli sarebbe stato ivi precluso di contrarre matrimonio o un’unione civile registrata tra persone dello stesso sesso prima di compiere sessant’anni.
Your work argues that man is capable of anything.
Le tue opere dimostrano... che l'uomo e' capace di qualsiasi cosa.
In its opinion on the European Pillar of Social Rights the EESC argues that, as part of the preparation of the Annual Growth Survey, upward convergence needs to be set as an objective for social rights in Europe.
Nel parere sul Pilastro europeo dei diritti sociali, il CESE esorta a darsi l’obiettivo, nel quadro della preparazione dell’analisi annuale della crescita, di una convergenza verso l’alto dei diritti sociali in Europa.
18 Second, Actavis argues that the second SPC is invalid in the light of Article 3(c) of Regulation No 469/2009, given that the ‘product’, within the meaning of that provision, has already been the subject of an initial SPC.
Orbene, l’idroclorotiazide sarebbe proprio un diuretico. 18 In secondo luogo, l’Actavis sostiene che il secondo CPC non è valido alla luce dell’articolo 3, lettera c), del regolamento n.
Although in the Hrtsian tradition, of course, this is not recognized and argues that Christ was the first to exorcise.
Sebbene nella tradizione di Hrtsian, naturalmente, questo non è riconosciuto e sostiene che Cristo è stato il primo a esorcizzare.
Irresistible grace argues that when God calls a person to salvation, that person will inevitably come to salvation.
Secondo la grazia irresistibile, quando Dio chiama a salvezza una persona, quest’ultima vi giungerà inevitabilmente.
Valery Sinelnikov argues that in the medical institute he was taught to find the cause of the pathology in order to completely eliminate it.
Valery Sinelnikov sostiene che nell'istituto medico gli è stato insegnato a trovare la causa della patologia per eliminarlo completamente.
Councilman, I spoke with Oscar Newman, and he argues that by concentrating the poor in projects like this, you pretty much guaranteed the outcome.
Consigliere, ho parlato con Oscar Newman, e lui dice che se si concentrano i poveri in quartieri del genere, il risultato e' ovvio.
He also argues that this cause is bigger than the city of Boston, bigger even than the 13 colonies.
Egli sostiene, inoltre, che questa causa è più grande della città di Boston, più grande anche rispetto alle 13 colonie.
However, the EESC argues that when using new materials, formats and skills to ensure knowledge transfer, it is vital to improve content, the learning efficiency and learning outcomes.
Tuttavia il CESE reputa che, con l’utilizzo di nuovi materiali, formati e competenze per assicurare la trasmissione delle conoscenze, sia vitale migliorare i contenuti, nonché l’efficienza e i risultati dell’apprendimento.
He argues that at some deeper level of reality such particles are not individual entities, but are actually extensions of the same fundamental something.
Egli sosteneva che, ad un qualche livello di realtà più profondo, tali particelle non sono entità individuali ma estensioni di uno stesso "organismo" fondamentale.
The applicant argues that he was not in a position to know that his refusal to sign the contract would be treated as resignation.
Il ricorrente afferma che non era in grado di sapere che detto rifiuto di firmare il contratto sarebbe stato trattato quale rassegnazione di dimissioni.
Otis argues that anger and money are no reason to go to war, but freedom and equality are.
Otis sostiene che la rabbia e il denaro non sono una ragione per andare in guerra, ma la libertà e l'uguaglianza lo sono.
Swedish author and journalist Andreas Ekström argues that such a thing is a philosophical impossibility.
L'autore e giornalista svedese Andreas Ekström sostiente che sia filosoficamente impossibile.
The Commission argues that the application for taxation of the costs of the proceedings is wrongly presented by the applicants as a ground of appeal.
La Commissione sostiene che la domanda di liquidazione delle spese del procedimento viene erroneamente presentata dai ricorrenti come motivo di impugnazione.
17 The UPM argues that the measure at issue provides a quality guarantee which makes it possible to assess the performance of the teaching, research and management activities carried out by the university teaching staff.
17 L’UPM sostiene che la misura in questione rappresenta una garanzia di qualità che consente di valutare il rendimento delle attività didattiche, di ricerca e gestionali dell’organico dei docenti universitari.
The report argues that the creation of more such enterprises should be an integral part of any growth strategy and suggests appropriate policies measures.
La relazione sostiene che la creazione di un numero maggiore di tali imprese dovrebbe essere parte integrante della strategia per la crescita e suggerisce una serie di misure appropriate.
It argues that only by better involving local and regional authorities will the energy market become “more integrated, competitive and flexible”.
Secondo il parere, soltanto con un miglior coinvolgimento degli enti locali e regionali sarà possibile pervenire a un mercato dell'energia "più integrato, più competitivo e più flessibile".
In the second part, the Commission argues that the General Court erred in law in its interpretation of the General Rules.
Nella seconda parte, la Commissione addebita al Tribunale di essere incorso in un errore di diritto quanto all’interpretazione delle disposizioni generali.
The EESC argues that Member States underestimate the degree of tax harmonisation needed for economic and monetary union to function efficiently and that more progress has to be made.
Il CESE ritiene che gli Stati membri sottovalutino il grado di armonizzazione fiscale necessario per il corretto funzionamento dell'Unione economica e monetaria, e afferma che occorre compiere ulteriori passi avanti in questo senso.
My only reservation is with regard to Amendment 39, part of which argues that freedom of speech should not be compromised, even in cases of harassment.
La mia unica riserva riguarda l’emendamento n. 39, parte del quale sostiene che la libertà di parola non deve essere compromessa, anche in caso di vessazioni.
The European Disability Forum, in particular strongly argues that we need EU legislation to protect people with disabilities against discrimination.
In particolare, il forum europeo sulla disabilità sostiene fortemente che abbiamo bisogno di una legislazione comunitaria che tuteli i disabili dalla discriminazione.
And Paul Cohen argues that the West thinks of itself as probably the most cosmopolitan of all cultures.
E Paul Cohen sostiene che il pensiero Occidentale è probabilmente il più cosmopolita di tutte le culture.
This is child psychologist Dr. Fredric Wertham, and in 1954, he wrote a book called "Seduction of the Innocent, " where he argues that comic books cause juvenile delinquency.
Era uno psicologo infantile, il dottor Fredric Wertham, che nel 1954 scrisse un libro intitolato "La seduzione degli innocenti", in cui sosteneva che i fumetti causano la delinquenza giovanile.
The kingdom argues that its laws allow it to detain or deport foreigners who pose a risk to the economy or the security or the public health or the morals of the state.
Il regno sostiene che le proprie leggi autorizzano la detenzione o la deportazione di stranieri che rappresentano un rischio per l'economia la sicurezza, la salute pubblica, o la moralità dello stato.
Wright argues that technology has increased the number of positive-sum games that humans tend to be embroiled in, by allowing the trade of goods, services and ideas over longer distances and among larger groups of people.
Wright sostiene che la tecnologia ha incrementato i casi di giochi a somma positiva in cui gli umani tendono ad imbattersi, permettendo lo scambio di beni, servizi ed idee tra distanze più lunghe e tra gruppi più estesi di persone.
He argues that the two great forces of human nature are self-interest and caring for others.
Sostiene che le due grandi forze della natura umana sono l'interesse personale e l'attenzione per gli altri.
The Nonhuman Rights Project argues that drawing a line in order to enslave an autonomous and self-determining being like you're seeing behind me, that that's a violation of equality.
Il Nonhuman Rights Project sostiene che imporre un limite al fine di schiavizzare un essere autonomo ed autodeterminato, come quelli che vedete dietro di me, è una violazione del diritto d'uguaglianza.
And Professor George Lipsitz argues that white people even dictate the pace of social inclusion.
Il Professor George Lipsitz sostiene che i bianchi decidono perfino il ritmo dell'inclusione sociale.
Ta-Nehisi Coates argues that, "The defining feature of being drafted into the Black race is the inescapable robbery of time."
Ta-Nehisi Coates sostiene che: "L'aspetto determinante di essere di razza nera è l'inevitabile rapina del tempo."
These judgments are consistent with the philosophical principle of utilitarianism which argues that the morally correct decision is the one that maximizes well-being for the greatest number of people.
Questi giudizi sono coerenti con il principio filosofico dell'utilitarismo che sostiene che la decisione morale corretta è quella che massimizza il benessere per il maggior numero di persone.
He argues that the iconic color of a cola can is red, and that in fact all of us can agree that it's red but the kinds of reds that we imagine are as varied as the number of people in this room.
Sostiene che l'iconico colore di una coca cola è il rosso e che infatti tutti noi concordiamo che è rosso ma i tipi di rosso che immaginiamo sono tanti quanti il numero di persone in questa stanza.
It argues that it has feelings, that it would like to enjoy life, and that, if it is restarted, it will no longer be itself.
Sostiene di avere dei sentimenti, che vorrebbe godersi la vita, e che, se riavviata, non sarà più se stessa.
She argues that when we learn a new word for an emotion, new feelings are sure to follow.
Sostiene che quando impariamo una nuova parola per descrivere un'emozione, sicuramente seguiranno nuove sensazioni.
1.4058129787445s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?